Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-فرنسي - Eu devo lhe dizer que voc6e escreve com a alma de...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةفرنسي

صنف دردشة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Eu devo lhe dizer que voc6e escreve com a alma de...
نص
إقترحت من طرف Elamer Neto
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Eu devo lhe dizer que você escreve com a alma de poeta e com o encantamento de uma fada. Você é uma pessoa muito especial que guardarei com muito cuidado no meu pensamento.

Receba flores e o meu carinho.

عنوان
Je dois dire ...
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: فرنسي

Je dois dire que tu écris avec une âme de poète et la magie d'une fée. Tu es une personne très spéciale, que je vais conserver précieusement dans mon esprit.

Reçois ces fleurs, avec mon affection.

آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 1 أفريل 2010 13:05