Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Włoski - Partout, entre le bien et le mal

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PolskiFrancuskiWłoskiHiszpańskiAngielski

Kategoria Pieśn/piósenka - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Partout, entre le bien et le mal
Tekst
Wprowadzone przez AliRosse
Język źródłowy: Francuski Tłumaczone przez holutek

Partout, entre le bien et le mal il y a égalité - Va dans le monde où tu veux -Fais ce que tu sais faire - Mais si tu veux tomber amoureux, fais-le à Lviv.

Tytuł
Ovunque, tra il bene e il male
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez Ionut Andrei
Język docelowy: Włoski

Ovunque, tra il bene e il male c'è parità - Vai nel mondo dovunque tu voglia - Fai ciò che sai fare - Ma se ti vuoi innamorare, fallo a Lviv.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez mistersarcastic - 17 Kwiecień 2010 19:35