Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kiitaliano - Partout, entre le bien et le mal

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KipolishiKifaransaKiitalianoKihispaniaKiingereza

Category Song - Love / Friendship

Kichwa
Partout, entre le bien et le mal
Nakala
Tafsiri iliombwa na AliRosse
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa Ilitafsiriwa na holutek

Partout, entre le bien et le mal il y a égalité - Va dans le monde où tu veux -Fais ce que tu sais faire - Mais si tu veux tomber amoureux, fais-le à Lviv.

Kichwa
Ovunque, tra il bene e il male
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na Ionut Andrei
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

Ovunque, tra il bene e il male c'è parità - Vai nel mondo dovunque tu voglia - Fai ciò che sai fare - Ma se ti vuoi innamorare, fallo a Lviv.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na mistersarcastic - 17 Aprili 2010 19:35