Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-איטלקית - Partout, entre le bien et le mal

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פולניתצרפתיתאיטלקיתספרדיתאנגלית

קטגוריה שיר - אהבה /ידידות

שם
Partout, entre le bien et le mal
טקסט
נשלח על ידי AliRosse
שפת המקור: צרפתית תורגם על ידי holutek

Partout, entre le bien et le mal il y a égalité - Va dans le monde où tu veux -Fais ce que tu sais faire - Mais si tu veux tomber amoureux, fais-le à Lviv.

שם
Ovunque, tra il bene e il male
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי Ionut Andrei
שפת המטרה: איטלקית

Ovunque, tra il bene e il male c'è parità - Vai nel mondo dovunque tu voglia - Fai ciò che sai fare - Ma se ti vuoi innamorare, fallo a Lviv.
אושר לאחרונה ע"י mistersarcastic - 17 אפריל 2010 19:35