Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - Eu esmago a cabeça da serpente. Deus me defenda....Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Zdanie - Życie codzienne | Eu esmago a cabeça da serpente. Deus me defenda.... | | Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Eu esmago a cabeça da serpente.
Deus me defenda.
Que volte em dobro pra voce. |
|
| Contero caput serpentis... | TłumaczenieŁacina Tłumaczone przez Aneta B. | Język docelowy: Łacina
Contero caput serpentis.
Deus me defendat.
Bis ad te reddeat. | Uwagi na temat tłumaczenia | Bridge by lilian canale: "I crush the head of the serpent. May God defend me. May it come to you in double."
The last one is used as a sort of defensive reply against a bad wish toward us. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Efylove - 16 Czerwiec 2010 21:07
|