Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Latein - Eu esmago a cabeça da serpente. Deus me defenda....momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Satz - Tägliches Leben | Eu esmago a cabeça da serpente. Deus me defenda.... | | Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
Eu esmago a cabeça da serpente.
Deus me defenda.
Que volte em dobro pra voce. |
|
| Contero caput serpentis... | | Zielsprache: Latein
Contero caput serpentis.
Deus me defendat.
Bis ad te reddeat. | Bemerkungen zur Übersetzung | Bridge by lilian canale: "I crush the head of the serpent. May God defend me. May it come to you in double."
The last one is used as a sort of defensive reply against a bad wish toward us. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Efylove - 16 Juni 2010 21:07
|