Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - Eu esmago a cabeça da serpente. Deus me defenda....

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΛατινικά

Κατηγορία Πρόταση - Καθημερινή ζωή

τίτλος
Eu esmago a cabeça da serpente. Deus me defenda....
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mlrocha
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Eu esmago a cabeça da serpente.

Deus me defenda.

Que volte em dobro pra voce.

τίτλος
Contero caput serpentis...
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από Aneta B.
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Contero caput serpentis.

Deus me defendat.

Bis ad te reddeat.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bridge by lilian canale:
"I crush the head of the serpent.
May God defend me.
May it come to you in double."

The last one is used as a sort of defensive reply against a bad wish toward us.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Efylove - 16 Ιούνιος 2010 21:07