Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - Eu esmago a cabeça da serpente. Deus me defenda....

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語

カテゴリ 文 - 日常生活

タイトル
Eu esmago a cabeça da serpente. Deus me defenda....
テキスト
mlrocha様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Eu esmago a cabeça da serpente.

Deus me defenda.

Que volte em dobro pra voce.

タイトル
Contero caput serpentis...
翻訳
ラテン語

Aneta B.様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Contero caput serpentis.

Deus me defendat.

Bis ad te reddeat.
翻訳についてのコメント
Bridge by lilian canale:
"I crush the head of the serpent.
May God defend me.
May it come to you in double."

The last one is used as a sort of defensive reply against a bad wish toward us.
最終承認・編集者 Efylove - 2010年 6月 16日 21:07