Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Holenderski-Holenderski - volg je hart

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiHebrajskiChiński uproszczonyChińskiHolenderskiArabskiŁacina

Kategoria Poezja - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia

Tytuł
volg je hart
Tekst
Wprowadzone przez danique-dv
Język źródłowy: Holenderski Tłumaczone przez danique-dv

volg je hart
Uwagi na temat tłumaczenia
ik wil dit graag laten vertalen ivm met een aankomende tattoo, bij voorbaat dank

vrouwelijk (female gender)

Tytuł
volg je hart
Tłumaczenie
Holenderski

Tłumaczone przez danique-dv
Język docelowy: Holenderski

volg je hart
Uwagi na temat tłumaczenia
ik wil dit graag laten vertalen ivm met een aankomende tattoo, bij voorbaat dank

vrouwelijk (female gender)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 6 Styczeń 2011 11:08





Ostatni Post

Autor
Post

6 Styczeń 2011 01:00

Bamsa
Liczba postów: 1524
Hi Dutch experts

Does this mean:
Follow your heart

The same one in Arabic:
Volg je hard (only difference "d" instead of "t" in "heart" )

CC: Lein Chantal

6 Styczeń 2011 10:58

Lein
Liczba postów: 3389
Hello

I hate it when people make this (unfortunately rather frequent) mistake - it shows incredible sloppiness with their own language! I have edited 'volg je hard' into 'volg je hart', so now both of these mean 'follow your heart' and all three can be merged

6 Styczeń 2011 11:21

Francky5591
Liczba postów: 12396
Thanks Ernst and Marjolein!

Hi JP, please could you merge this page with these two other pages hereunder :

http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_88098.html

http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_108173.html

Thanks a lot!

CC: jp