Vertaling - Nederlands-Nederlands - volg je hartHuidige status Vertaling
Categorie Poëzie - Kunst/Creatie/Verbeelding | | | Uitgangs-taal: Nederlands Vertaald door danique-dv
volg je hart | Details voor de vertaling | ik wil dit graag laten vertalen ivm met een aankomende tattoo, bij voorbaat dank
vrouwelijk (female gender) |
|
| | | Doel-taal: Nederlands
volg je hart | Details voor de vertaling | ik wil dit graag laten vertalen ivm met een aankomende tattoo, bij voorbaat dank
vrouwelijk (female gender) |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 6 januari 2011 11:08
Laatste bericht | | | | | 6 januari 2011 01:00 | | BamsaAantal berichten: 1524 | | | | 6 januari 2011 10:58 | | LeinAantal berichten: 3389 | Hello
I hate it when people make this (unfortunately rather frequent) mistake - it shows incredible sloppiness with their own language! I have edited 'volg je hard' into 'volg je hart', so now both of these mean 'follow your heart' and all three can be merged | | | 6 januari 2011 11:21 | | | |
|
|