Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Holandês-Holandês - volg je hart

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsHebraicoChinês simplificadoChinês tradicionalHolandêsÁrabeLatim

Categoria Poesia - Arte / Criação / Imaginação

Título
volg je hart
Texto
Enviado por danique-dv
Língua de origem: Holandês Traduzido por danique-dv

volg je hart
Notas sobre a tradução
ik wil dit graag laten vertalen ivm met een aankomende tattoo, bij voorbaat dank

vrouwelijk (female gender)

Título
volg je hart
Tradução
Holandês

Traduzido por danique-dv
Língua alvo: Holandês

volg je hart
Notas sobre a tradução
ik wil dit graag laten vertalen ivm met een aankomende tattoo, bij voorbaat dank

vrouwelijk (female gender)
Última validação ou edição por Francky5591 - 6 Janeiro 2011 11:08





Última Mensagem

Autor
Mensagem

6 Janeiro 2011 01:00

Bamsa
Número de mensagens: 1524
Hi Dutch experts

Does this mean:
Follow your heart

The same one in Arabic:
Volg je hard (only difference "d" instead of "t" in "heart" )

CC: Lein Chantal

6 Janeiro 2011 10:58

Lein
Número de mensagens: 3389
Hello

I hate it when people make this (unfortunately rather frequent) mistake - it shows incredible sloppiness with their own language! I have edited 'volg je hard' into 'volg je hart', so now both of these mean 'follow your heart' and all three can be merged

6 Janeiro 2011 11:21

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Thanks Ernst and Marjolein!

Hi JP, please could you merge this page with these two other pages hereunder :

http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_88098.html

http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_108173.html

Thanks a lot!

CC: jp