Prevođenje - Nizozemski-Nizozemski - volg je hartTrenutni status Prevođenje
Kategorija Pjesništvo - Umjetnost / Kreativnost / Mašta | | | | | ik wil dit graag laten vertalen ivm met een aankomende tattoo, bij voorbaat dank
vrouwelijk (female gender) |
|
| | | Ciljni jezik: Nizozemski
volg je hart | | ik wil dit graag laten vertalen ivm met een aankomende tattoo, bij voorbaat dank
vrouwelijk (female gender) |
|
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 6 siječanj 2011 11:08
Najnovije poruke | | | | | 6 siječanj 2011 01:00 | | | | | | 6 siječanj 2011 10:58 | |  LeinBroj poruka: 3389 | Hello
 I hate it when people make this (unfortunately rather frequent) mistake - it shows incredible sloppiness with their own language! I have edited 'volg je hard' into 'volg je hart', so now both of these mean 'follow your heart' and all three can be merged  | | | 6 siječanj 2011 11:21 | | | |
|
|