Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Serbski-Angielski - pa sad polako,ako se obistine Goranove ideje...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SerbskiAngielskiTurecki

Kategoria List / Email

Tytuł
pa sad polako,ako se obistine Goranove ideje...
Tekst
Wprowadzone przez kmnk
Język źródłowy: Serbski

pa sad polako,ako se obistine Goranove ideje bicemo u bunaru. moracu ja ipak zeleta angazovati,ipak je on specijalista za lov.
Uwagi na temat tłumaczenia
Hello, i would be glad if you could translate this text for me...

Tytuł
well, easy now...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Bobana6
Język docelowy: Angielski

well, easy now, if Goran's ideas come true, we'll be down in a well.
I'll have to engage Zele, after all he's a specialist when it comes to hunting.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lein - 3 Luty 2011 16:12