Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - صربى -انجليزي - pa sad polako,ako se obistine Goranove ideje...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: صربى انجليزيتركي

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
pa sad polako,ako se obistine Goranove ideje...
نص
إقترحت من طرف kmnk
لغة مصدر: صربى

pa sad polako,ako se obistine Goranove ideje bicemo u bunaru. moracu ja ipak zeleta angazovati,ipak je on specijalista za lov.
ملاحظات حول الترجمة
Hello, i would be glad if you could translate this text for me...

عنوان
well, easy now...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Bobana6
لغة الهدف: انجليزي

well, easy now, if Goran's ideas come true, we'll be down in a well.
I'll have to engage Zele, after all he's a specialist when it comes to hunting.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lein - 3 شباط 2011 16:12