Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Turecki - Eğer bir gün her şey biterse ve biz ...
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Eğer bir gün her şey biterse ve biz ...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
Safa12345
Język źródłowy: Turecki
Eğer bir gün her şey biterse ve biz görüşemezsek bunu sakın unutma, sen hep kalbimde olacaksın.
Uwagi na temat tłumaczenia
Having trouble understanding this extract, please help!! :) British english.. Thanks!
Ostatnio edytowany przez
Bilge Ertan
- 7 Maj 2011 18:23
Ostatni Post
Autor
Post
7 Maj 2011 16:33
merdogan
Liczba postów: 3769
Eğer bir gün herşey biterse ve biz görüşemezsek, şunu sakın unutma, sen hep kalbimde olacaksın !
7 Maj 2011 16:41
Safa12345
Liczba postów: 1
And what does it mean in English?
7 Maj 2011 16:47
lilian canale
Liczba postów: 14972
Turkish experts?
CC:
Bilge Ertan
44hazal44
minuet
7 Maj 2011 18:23
Bilge Ertan
Liczba postów: 921
Done Lilian