Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Turc - Eğer bir gün her şey biterse ve biz ...
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Eğer bir gün her şey biterse ve biz ...
Text a traduir
Enviat per
Safa12345
Idioma orígen: Turc
Eğer bir gün her şey biterse ve biz görüşemezsek bunu sakın unutma, sen hep kalbimde olacaksın.
Notes sobre la traducció
Having trouble understanding this extract, please help!! :) British english.. Thanks!
Darrera edició per
Bilge Ertan
- 7 Maig 2011 18:23
Darrer missatge
Autor
Missatge
7 Maig 2011 16:33
merdogan
Nombre de missatges: 3769
Eğer bir gün herşey biterse ve biz görüşemezsek, şunu sakın unutma, sen hep kalbimde olacaksın !
7 Maig 2011 16:41
Safa12345
Nombre de missatges: 1
And what does it mean in English?
7 Maig 2011 16:47
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Turkish experts?
CC:
Bilge Ertan
44hazal44
minuet
7 Maig 2011 18:23
Bilge Ertan
Nombre de missatges: 921
Done Lilian