Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - EÄŸer bir gün her ÅŸey biterse ve biz ...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΚινέζικα απλοποιημέναΚινέζικα

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Eğer bir gün her şey biterse ve biz ...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Safa12345
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Eğer bir gün her şey biterse ve biz görüşemezsek bunu sakın unutma, sen hep kalbimde olacaksın.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Having trouble understanding this extract, please help!! :) British english.. Thanks!
Τελευταία επεξεργασία από Bilge Ertan - 7 Μάϊ 2011 18:23





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Μάϊ 2011 16:33

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Eğer bir gün herşey biterse ve biz görüşemezsek, şunu sakın unutma, sen hep kalbimde olacaksın !

7 Μάϊ 2011 16:41

Safa12345
Αριθμός μηνυμάτων: 1
And what does it mean in English?

7 Μάϊ 2011 16:47

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Turkish experts?

CC: Bilge Ertan 44hazal44 minuet

7 Μάϊ 2011 18:23

Bilge Ertan
Αριθμός μηνυμάτων: 921
Done Lilian