Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Japoński-Angielski - 私はおもちゃの歯車で動いています。

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: JapońskiAngielski

Kategoria Wyrażenie - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia

Tytuł
私はおもちゃの歯車で動いています。
Tekst
Wprowadzone przez orange51
Język źródłowy: Japoński

私はおもちゃの歯車で動いています。

Tytuł
Toy
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Kai Tachikawa1
Język docelowy: Angielski

I am a toy that uses gears to move.
Uwagi na temat tłumaczenia
A slightly more anthropomorphic version:
I am a toy who uses a cogwheel to move.

Adding "Who" makes the toy seem more like a person.

Cogwheel makes it sound a little more old-fashioned.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lein - 25 Czerwiec 2013 15:10





Ostatni Post

Autor
Post

23 Kwiecień 2013 16:37

Lein
Liczba postów: 3389
Hello Ian,

I have one negative vote and have asked for motivation, but I have not had a reply. Could you help? Is this translation ok? If not, what is wrong with it? Thanks!

CC: IanMegill2

18 Czerwiec 2013 18:22

bridge22uk
Liczba postów: 1
No. I would suggest " I am a toy that uses gear to move." or simply " I use gears to move. "