Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιαπωνέζικα-Αγγλικά - 私はおもちゃの歯車で動いています。

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙαπωνέζικαΑγγλικά

Κατηγορία Έκφραση - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία

τίτλος
私はおもちゃの歯車で動いています。
Κείμενο
Υποβλήθηκε από orange51
Γλώσσα πηγής: Ιαπωνέζικα

私はおもちゃの歯車で動いています。

τίτλος
Toy
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Kai Tachikawa1
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I am a toy that uses gears to move.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
A slightly more anthropomorphic version:
I am a toy who uses a cogwheel to move.

Adding "Who" makes the toy seem more like a person.

Cogwheel makes it sound a little more old-fashioned.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lein - 25 Ιούνιος 2013 15:10





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

23 Απρίλιος 2013 16:37

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Hello Ian,

I have one negative vote and have asked for motivation, but I have not had a reply. Could you help? Is this translation ok? If not, what is wrong with it? Thanks!

CC: IanMegill2

18 Ιούνιος 2013 18:22

bridge22uk
Αριθμός μηνυμάτων: 1
No. I would suggest " I am a toy that uses gear to move." or simply " I use gears to move. "