Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Японська-Англійська - 私はおもちゃの歯車で動いています。

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЯпонськаАнглійська

Категорія Вислів - Мистецтво / Творення / Уява

Заголовок
私はおもちゃの歯車で動いています。
Текст
Публікацію зроблено orange51
Мова оригіналу: Японська

私はおもちゃの歯車で動いています。

Заголовок
Toy
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Kai Tachikawa1
Мова, якою перекладати: Англійська

I am a toy that uses gears to move.
Пояснення стосовно перекладу
A slightly more anthropomorphic version:
I am a toy who uses a cogwheel to move.

Adding "Who" makes the toy seem more like a person.

Cogwheel makes it sound a little more old-fashioned.
Затверджено Lein - 25 Червня 2013 15:10





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

23 Квітня 2013 16:37

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Hello Ian,

I have one negative vote and have asked for motivation, but I have not had a reply. Could you help? Is this translation ok? If not, what is wrong with it? Thanks!

CC: IanMegill2

18 Червня 2013 18:22

bridge22uk
Кількість повідомлень: 1
No. I would suggest " I am a toy that uses gear to move." or simply " I use gears to move. "