Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Japans-Engels - 私はおもちゃの歯車で動いています。

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: JapansEngels

Categorie Uitdrukking - Kunst/Creatie/Verbeelding

Titel
私はおもちゃの歯車で動いています。
Tekst
Opgestuurd door orange51
Uitgangs-taal: Japans

私はおもちゃの歯車で動いています。

Titel
Toy
Vertaling
Engels

Vertaald door Kai Tachikawa1
Doel-taal: Engels

I am a toy that uses gears to move.
Details voor de vertaling
A slightly more anthropomorphic version:
I am a toy who uses a cogwheel to move.

Adding "Who" makes the toy seem more like a person.

Cogwheel makes it sound a little more old-fashioned.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lein - 25 juni 2013 15:10





Laatste bericht

Auteur
Bericht

23 april 2013 16:37

Lein
Aantal berichten: 3389
Hello Ian,

I have one negative vote and have asked for motivation, but I have not had a reply. Could you help? Is this translation ok? If not, what is wrong with it? Thanks!

CC: IanMegill2

18 juni 2013 18:22

bridge22uk
Aantal berichten: 1
No. I would suggest " I am a toy that uses gear to move." or simply " I use gears to move. "