Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Japanski-Engleski - 私はおもちゃの歯車で動いています。

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: JapanskiEngleski

Kategorija Izraz - Umjetnost / Kreativnost / Mašta

Naslov
私はおもちゃの歯車で動いています。
Tekst
Poslao orange51
Izvorni jezik: Japanski

私はおもちゃの歯車で動いています。

Naslov
Toy
Prevođenje
Engleski

Preveo Kai Tachikawa1
Ciljni jezik: Engleski

I am a toy that uses gears to move.
Primjedbe o prijevodu
A slightly more anthropomorphic version:
I am a toy who uses a cogwheel to move.

Adding "Who" makes the toy seem more like a person.

Cogwheel makes it sound a little more old-fashioned.
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 25 lipanj 2013 15:10





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

23 travanj 2013 16:37

Lein
Broj poruka: 3389
Hello Ian,

I have one negative vote and have asked for motivation, but I have not had a reply. Could you help? Is this translation ok? If not, what is wrong with it? Thanks!

CC: IanMegill2

18 lipanj 2013 18:22

bridge22uk
Broj poruka: 1
No. I would suggest " I am a toy that uses gear to move." or simply " I use gears to move. "