Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Japani-Englanti - 私はおもちゃの歯車で動いています。

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: JapaniEnglanti

Kategoria Ilmaisu - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Otsikko
私はおもちゃの歯車で動いています。
Teksti
Lähettäjä orange51
Alkuperäinen kieli: Japani

私はおもちゃの歯車で動いています。

Otsikko
Toy
Käännös
Englanti

Kääntäjä Kai Tachikawa1
Kohdekieli: Englanti

I am a toy that uses gears to move.
Huomioita käännöksestä
A slightly more anthropomorphic version:
I am a toy who uses a cogwheel to move.

Adding "Who" makes the toy seem more like a person.

Cogwheel makes it sound a little more old-fashioned.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 25 Kesäkuu 2013 15:10





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

23 Huhtikuu 2013 16:37

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Hello Ian,

I have one negative vote and have asked for motivation, but I have not had a reply. Could you help? Is this translation ok? If not, what is wrong with it? Thanks!

CC: IanMegill2

18 Kesäkuu 2013 18:22

bridge22uk
Viestien lukumäärä: 1
No. I would suggest " I am a toy that uses gear to move." or simply " I use gears to move. "