Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Francuski - non più fra i sassi algosi

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiFrancuski

Kategoria Pieśn/piósenka

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
non più fra i sassi algosi
Tekst
Wprowadzone przez loudesbois
Język źródłowy: Włoski

non più fra i sassi algosi

staranno i pesci ascosi

tutti per l'onda mara

tutti verranno a gara

verranno a gara fra i lacci de mio ben
Uwagi na temat tłumaczenia
Merci de m'aider à comprendre le texte de cet air lyrique italien.

Tytuł
Non plus parmi les pierres pleines d'algues
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez Maybe:-)
Język docelowy: Francuski

Non plus parmi les pierres algueuses
les poissons resteront cachés
tous, par l'onde marine
tous seront en compétition
ils entreront en compétition parmi les liens de mon bien
Uwagi na temat tłumaczenia
"sassi algosi" --> aussi "pierres algueuses"
"mara" --> difficile de comprendre si l'auteur voulait signifier "amara" (amère) ou "del mare" (de la mer): j'ai choisi alors cette seconde possibilité;
"lacci" --> aussi "lacets", mais j'ai préféré un sens un peu plus figuratif et poétique
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 6 Luty 2015 00:40