Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Francês - non più fra i sassi algosi

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoFrancês

Categoria Música

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
non più fra i sassi algosi
Texto
Enviado por loudesbois
Idioma de origem: Italiano

non più fra i sassi algosi

staranno i pesci ascosi

tutti per l'onda mara

tutti verranno a gara

verranno a gara fra i lacci de mio ben
Notas sobre a tradução
Merci de m'aider à comprendre le texte de cet air lyrique italien.

Título
Non plus parmi les pierres pleines d'algues
Tradução
Francês

Traduzido por Maybe:-)
Idioma alvo: Francês

Non plus parmi les pierres algueuses
les poissons resteront cachés
tous, par l'onde marine
tous seront en compétition
ils entreront en compétition parmi les liens de mon bien
Notas sobre a tradução
"sassi algosi" --> aussi "pierres algueuses"
"mara" --> difficile de comprendre si l'auteur voulait signifier "amara" (amère) ou "del mare" (de la mer): j'ai choisi alors cette seconde possibilité;
"lacci" --> aussi "lacets", mais j'ai préféré un sens un peu plus figuratif et poétique
Último validado ou editado por Francky5591 - 6 Fevereiro 2015 00:40