Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Grecki - Somente Deus pode julgar-me

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiGreckiTureckiArabskiHebrajskiŁacina

Kategoria Zdanie

Tytuł
Somente Deus pode julgar-me
Tekst
Wprowadzone przez CarolDomingues
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Somente Deus pode julgar-me
Uwagi na temat tłumaczenia
julgar-me / me julgar

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tytuł
Κριτής μου είναι μόνο ο Θεός
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez bxd
Język docelowy: Grecki

Κριτής μου είναι μόνο ο Θεός
Uwagi na temat tłumaczenia
The accurate translation would be "Μόνο ο Θεός μπορεί να με κρίνει". Both mean exactly the same thing, be the main translation I've given is a common saying in Greece.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez irini - 23 Listopad 2006 08:57