Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Brazilian Portuguese-Greek - Somente Deus pode julgar-me

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brazilian PortugueseGreekTurkishArabicHebrewLatin

Category Sentence

Title
Somente Deus pode julgar-me
Text
Submitted by CarolDomingues
Source language: Brazilian Portuguese

Somente Deus pode julgar-me
Remarks about the translation
julgar-me / me julgar

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Title
Κριτής μου είναι μόνο ο Θεός
Translation
Greek

Translated by bxd
Target language: Greek

Κριτής μου είναι μόνο ο Θεός
Remarks about the translation
The accurate translation would be "Μόνο ο Θεός μπορεί να με κρίνει". Both mean exactly the same thing, be the main translation I've given is a common saying in Greece.
Last validated or edited by irini - 23 November 2006 08:57