Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Греческий - Somente Deus pode julgar-me

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)ГреческийТурецкийАрабскийИвритЛатинский язык

Категория Предложение

Статус
Somente Deus pode julgar-me
Tекст
Добавлено CarolDomingues
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Somente Deus pode julgar-me
Комментарии для переводчика
julgar-me / me julgar

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Статус
Κριτής μου είναι μόνο ο Θεός
Перевод
Греческий

Перевод сделан bxd
Язык, на который нужно перевести: Греческий

Κριτής μου είναι μόνο ο Θεός
Комментарии для переводчика
The accurate translation would be "Μόνο ο Θεός μπορεί να με κρίνει". Both mean exactly the same thing, be the main translation I've given is a common saying in Greece.
Последнее изменение было внесено пользователем irini - 23 Ноябрь 2006 08:57