Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Greacă - Somente Deus pode julgar-me

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăGreacăTurcăArabăEbraicãLimba latină

Categorie Propoziţie

Titlu
Somente Deus pode julgar-me
Text
Înscris de CarolDomingues
Limba sursă: Portugheză braziliană

Somente Deus pode julgar-me
Observaţii despre traducere
julgar-me / me julgar

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titlu
Κριτής μου είναι μόνο ο Θεός
Traducerea
Greacă

Tradus de bxd
Limba ţintă: Greacă

Κριτής μου είναι μόνο ο Θεός
Observaţii despre traducere
The accurate translation would be "Μόνο ο Θεός μπορεί να με κρίνει". Both mean exactly the same thing, be the main translation I've given is a common saying in Greece.
Validat sau editat ultima dată de către irini - 23 Noiembrie 2006 08:57