Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Graikų - Somente Deus pode julgar-me

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)GraikųTurkųArabųIvritoLotynų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Somente Deus pode julgar-me
Tekstas
Pateikta CarolDomingues
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Somente Deus pode julgar-me
Pastabos apie vertimą
julgar-me / me julgar

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Pavadinimas
Κριτής μου είναι μόνο ο Θεός
Vertimas
Graikų

Išvertė bxd
Kalba, į kurią verčiama: Graikų

Κριτής μου είναι μόνο ο Θεός
Pastabos apie vertimą
The accurate translation would be "Μόνο ο Θεός μπορεί να με κρίνει". Both mean exactly the same thing, be the main translation I've given is a common saying in Greece.
Validated by irini - 23 lapkritis 2006 08:57