Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-یونانی - Somente Deus pode julgar-me

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلیونانیترکیعربیعبریلاتین

طبقه جمله

عنوان
Somente Deus pode julgar-me
متن
CarolDomingues پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Somente Deus pode julgar-me
ملاحظاتی درباره ترجمه
julgar-me / me julgar

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

عنوان
Κριτής μου είναι μόνο ο Θεός
ترجمه
یونانی

bxd ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

Κριτής μου είναι μόνο ο Θεός
ملاحظاتی درباره ترجمه
The accurate translation would be "Μόνο ο Θεός μπορεί να με κρίνει". Both mean exactly the same thing, be the main translation I've given is a common saying in Greece.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط irini - 23 نوامبر 2006 08:57