번역 - 브라질 포르투갈어-그리스어 - Somente Deus pode julgar-me현재 상황 번역
분류 문장 | Somente Deus pode julgar-me | | 원문 언어: 브라질 포르투갈어
Somente Deus pode julgar-me | | julgar-me / me julgar
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| ΚÏιτής μου είναι μόνο ο Θεός | 번역 그리스어 bxd에 의해서 번역되어짐 | 번역될 언어: 그리스어
ΚÏιτής μου είναι μόνο ο Θεός | | The accurate translation would be "Μόνο ο Θεός μποÏεί να με κÏίνει". Both mean exactly the same thing, be the main translation I've given is a common saying in Greece. |
|
irini에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 11월 23일 08:57
|