Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Holenderski-Angielski - Met 'n bootje door de grachten buiten midden...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wolne pisanie
Tytuł
Met 'n bootje door de grachten buiten midden...
Tekst
Wprowadzone przez
ricardorea
Język źródłowy: Holenderski
Met 'n bootje door de grachten buiten,
midden in de stad: bootje varen
Tytuł
With a boat through the canals, outside..
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
Chantal
Język docelowy: Angielski
With a boat through the canals, outside
in the city center: sailing a boat
Uwagi na temat tłumaczenia
It seems a bit like a poetic text...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
kafetzou
- 2 Kwiecień 2007 00:01