Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Neerlandès-Anglès - Met 'n bootje door de grachten buiten midden...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Escriptura lliure
Títol
Met 'n bootje door de grachten buiten midden...
Text
Enviat per
ricardorea
Idioma orígen: Neerlandès
Met 'n bootje door de grachten buiten,
midden in de stad: bootje varen
Títol
With a boat through the canals, outside..
Traducció
Anglès
Traduït per
Chantal
Idioma destí: Anglès
With a boat through the canals, outside
in the city center: sailing a boat
Notes sobre la traducció
It seems a bit like a poetic text...
Darrera validació o edició per
kafetzou
- 2 Abril 2007 00:01