Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Néerlandais-Anglais - Met 'n bootje door de grachten buiten midden...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Ecriture libre
Titre
Met 'n bootje door de grachten buiten midden...
Texte
Proposé par
ricardorea
Langue de départ: Néerlandais
Met 'n bootje door de grachten buiten,
midden in de stad: bootje varen
Titre
With a boat through the canals, outside..
Traduction
Anglais
Traduit par
Chantal
Langue d'arrivée: Anglais
With a boat through the canals, outside
in the city center: sailing a boat
Commentaires pour la traduction
It seems a bit like a poetic text...
Dernière édition ou validation par
kafetzou
- 2 Avril 2007 00:01