Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Olandese-Inglese - Met 'n bootje door de grachten buiten midden...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Scrittura-libera
Titolo
Met 'n bootje door de grachten buiten midden...
Testo
Aggiunto da
ricardorea
Lingua originale: Olandese
Met 'n bootje door de grachten buiten,
midden in de stad: bootje varen
Titolo
With a boat through the canals, outside..
Traduzione
Inglese
Tradotto da
Chantal
Lingua di destinazione: Inglese
With a boat through the canals, outside
in the city center: sailing a boat
Note sulla traduzione
It seems a bit like a poetic text...
Ultima convalida o modifica di
kafetzou
- 2 Aprile 2007 00:01