Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Turecki - I want to wish you a Happy birthday.
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wolne pisanie
Tytuł
I want to wish you a Happy birthday.
Tekst
Wprowadzone przez
bertha
Język źródłowy: Angielski
I want to wish you a Happy birthday.
Uwagi na temat tłumaczenia
Edit: CAPS
Tytuł
Mutlu bir doğumgünü geçirmeni dilemek istiyorum
Tłumaczenie
Turecki
Tłumaczone przez
ocean_dk
Język docelowy: Turecki
Mutlu bir doğumgünü geçirmeni dilemek istiyorum.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
ViÅŸneFr
- 24 Czerwiec 2007 08:46
Ostatni Post
Autor
Post
24 Czerwiec 2007 04:29
serba
Liczba postów: 655
Bana Türkçesi biraz absürt geldi.
24 Czerwiec 2007 04:30
serba
Liczba postów: 655
...geçirmeni dilemek istiyorum.Nasıl yani???
24 Czerwiec 2007 12:24
ocean_dk
Liczba postów: 1
Bence de absurd ama talep neyse onu cevirmenin dogru olacagini dusundum. Yoksa tabii ki herzaman kisa ve net olan en anlasilir olandir. "HAPPY BIRTHDAY" misali...