Traduko - Angla-Turka - I want to wish you a Happy birthday.Nuna stato Traduko
Kategorio Libera skribado | I want to wish you a Happy birthday. | | Font-lingvo: Angla
I want to wish you a Happy birthday. | | |
|
| Mutlu bir doğumgünü geçirmeni dilemek istiyorum | | Cel-lingvo: Turka
Mutlu bir doğumgünü geçirmeni dilemek istiyorum. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de ViÅŸneFr - 24 Junio 2007 08:46
Lasta Afiŝo | | | | | 24 Junio 2007 04:29 | | serbaNombro da afiŝoj: 655 | Bana Türkçesi biraz absürt geldi. | | | 24 Junio 2007 04:30 | | serbaNombro da afiŝoj: 655 | ...geçirmeni dilemek istiyorum.Nasıl yani??? | | | 24 Junio 2007 12:24 | | | Bence de absurd ama talep neyse onu cevirmenin dogru olacagini dusundum. Yoksa tabii ki herzaman kisa ve net olan en anlasilir olandir. "HAPPY BIRTHDAY" misali... |
|
|