Tłumaczenie - Włoski-Rumuński - Vorrei essere un piccolo raggio di luna per...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Myśli - Miłość/ Przyjaźń  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Vorrei essere un piccolo raggio di luna per... | Tekst Wprowadzone przez Danim | Język źródłowy: Włoski
Vorrei essere un piccolo raggio di luna per attraversare la tua finestra, arrivare al tuo cuscino e sussurati buona notte da vicino. | Uwagi na temat tłumaczenia | Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata UtilizaÅ£i acest link dacă nu aveÅ£i tastatură cu caractere româneÅŸti. http://romanian.typeit.org
|
|
| | TłumaczenieRumuński Tłumaczone przez tatiana78 | Język docelowy: Rumuński
Aş vrea să fiu o mică rază de lună ca să pot trece prin geamul tău ,să pot ajunge la perna ta şi să-ţi susur, de aproape, noapte bună. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iepurica - 16 Sierpień 2007 13:21
Ostatni Post | | | | | 15 Sierpień 2007 09:19 | | | finestra means window not glass |
|
|