Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Francuski - YERSÄ°Z YURTSUZ Bu her ÅŸeyden önce bir baba kız...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiFrancuski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
YERSİZ YURTSUZ Bu her şeyden önce bir baba kız...
Tekst
Wprowadzone przez bissane
Język źródłowy: Turecki

YERSÄ°Z YURTSUZ
Bu her şeyden önce bir baba kız hikayesi... Baba sevgisinin bir genç kızın hayatını nasıl değiştirdiğinin hikayesi. Taş ustası Emrullah ile kızı Suna’nın insanın içini burkan hikayesi...
Yersiz Yurtsuz’ da konak yok. Konakların ‘Aşağıdakiler –Yukarıdakiler’ şeklinde yaşayan ahalisi yok. Ağa yok. Ağa karıları, metresleri yok.

Tytuł
YERSIZ YURTSUZ. C'est avant tout un père et sa fille...
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Francuski

YERSIZ YURTSUZ
C’est avant tout l’histoire d’un père et sa fille... Le récit parle d'une jeune fille dont la vie a changé par amour pour son père. L’histoire dramatique du tailleur de pierre Emrullah et de sa fille Suna...
Dans “Yersiz Yurtsuz” il n’y a pas de grandes maisons. Pas d’habitants qui vivent "à droite-à gauche" comme des parasites. Il n’y a pas de propriétaire. Il n’y a pas d’épouse, pas de maîtresse.
Uwagi na temat tłumaczenia
Je n'ai pas traduit "YERSIZ YURTSUZ" volontairement car c'est le titre d'une série télévisée. "YERSIZ YURTSUZ" signifie "sans abri"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 19 Listopad 2007 12:56