Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Francés - YERSÄ°Z YURTSUZ Bu her ÅŸeyden önce bir baba kız...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoFrancés

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
YERSİZ YURTSUZ Bu her şeyden önce bir baba kız...
Texto
Propuesto por bissane
Idioma de origen: Turco

YERSÄ°Z YURTSUZ
Bu her şeyden önce bir baba kız hikayesi... Baba sevgisinin bir genç kızın hayatını nasıl değiştirdiğinin hikayesi. Taş ustası Emrullah ile kızı Suna’nın insanın içini burkan hikayesi...
Yersiz Yurtsuz’ da konak yok. Konakların ‘Aşağıdakiler –Yukarıdakiler’ şeklinde yaşayan ahalisi yok. Ağa yok. Ağa karıları, metresleri yok.

Título
YERSIZ YURTSUZ. C'est avant tout un père et sa fille...
Traducción
Francés

Traducido por turkishmiss
Idioma de destino: Francés

YERSIZ YURTSUZ
C’est avant tout l’histoire d’un père et sa fille... Le récit parle d'une jeune fille dont la vie a changé par amour pour son père. L’histoire dramatique du tailleur de pierre Emrullah et de sa fille Suna...
Dans “Yersiz Yurtsuz” il n’y a pas de grandes maisons. Pas d’habitants qui vivent "à droite-à gauche" comme des parasites. Il n’y a pas de propriétaire. Il n’y a pas d’épouse, pas de maîtresse.
Nota acerca de la traducción
Je n'ai pas traduit "YERSIZ YURTSUZ" volontairement car c'est le titre d'une série télévisée. "YERSIZ YURTSUZ" signifie "sans abri"
Última validación o corrección por Francky5591 - 19 Noviembre 2007 12:56