Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Francuski-Arabski - On peut raisonnablement se dire en jouant à ...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Gry
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
On peut raisonnablement se dire en jouant à ...
Tekst
Wprowadzone przez
badrnaruto
Język źródłowy: Francuski
On peut raisonnablement se dire, en jouant à Naruto "Rise Of A Ninja", qu'Ubi a pris soin de soigner le bébé de Masashi Kishimoto, ne serait-ce que pour prouver à l'industrie japonaise que les Occidentaux peuvent faire aussi bien, voire...
Uwagi na temat tłumaczenia
J'ai ajouté les virgules pour rendre le texte compréhensible, dans le même but j'ai aussi ôté les deux points qui coupaient le texte après "Naruto" (et les ai remplacés par des guillemets). (10/11francky)
Tytuł
يمكننا القول إلى Øد٠معقول أنه عند اللعب بــ
Tłumaczenie
Arabski
Tłumaczone przez
DRO12345
Język docelowy: Arabski
يمكننا القول إلى Øد٠معقول أنه عند اللعب بناروتو "ارتقاء النينجا" أن يوبيسوÙت اعتنت بÙكرة ماساشي كيشيموتو, ألا يثبت هذا للصناعة اليابانيّة أن الغربيّون أيضاً يقومون بعمل جيّد, Øتى...
Uwagi na temat tłumaczenia
ترجمة المعنى..النص Ùيه شخصيات كرتونية Ùˆ أسماء شركات
يوبي = يوبيسوÙت
ارتقاء النينجا = Rise of the Ninja لعبة Øاسوب
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
elmota
- 24 Kwiecień 2008 06:08