Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Frans-Arabisch - On peut raisonnablement se dire en jouant à ...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Games
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
On peut raisonnablement se dire en jouant à ...
Tekst
Opgestuurd door
badrnaruto
Uitgangs-taal: Frans
On peut raisonnablement se dire, en jouant à Naruto "Rise Of A Ninja", qu'Ubi a pris soin de soigner le bébé de Masashi Kishimoto, ne serait-ce que pour prouver à l'industrie japonaise que les Occidentaux peuvent faire aussi bien, voire...
Details voor de vertaling
J'ai ajouté les virgules pour rendre le texte compréhensible, dans le même but j'ai aussi ôté les deux points qui coupaient le texte après "Naruto" (et les ai remplacés par des guillemets). (10/11francky)
Titel
يمكننا القول إلى ØØ¯Ù معقول أنه عند اللعب بــ
Vertaling
Arabisch
Vertaald door
DRO12345
Doel-taal: Arabisch
يمكننا القول إلى ØØ¯Ù معقول أنه عند اللعب بناروتو "ارتقاء النينجا" أن ÙŠÙˆØ¨ÙŠØ³ÙˆÙØª اعتنت بÙكرة ماساشي كيشيموتو, ألا يثبت هذا للصناعة اليابانيّة أن الغربيّون أيضاً يقومون بعمل جيّد, ØØªÙ‰...
Details voor de vertaling
ترجمة المعنى..النص Ùيه شخصيات كرتونية Ùˆ أسماء شركات
يوبي = ÙŠÙˆØ¨ÙŠØ³ÙˆÙØª
ارتقاء النينجا = Rise of the Ninja لعبة ØØ§Ø³ÙˆØ¨
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
elmota
- 24 april 2008 06:08