Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - French-Arabic - On peut raisonnablement se dire en jouant à...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrenchArabicEnglish

Category Games

This translation request is "Meaning only".
Title
On peut raisonnablement se dire en jouant à...
Text
Submitted by badrnaruto
Source language: French

On peut raisonnablement se dire, en jouant à Naruto "Rise Of A Ninja", qu'Ubi a pris soin de soigner le bébé de Masashi Kishimoto, ne serait-ce que pour prouver à l'industrie japonaise que les Occidentaux peuvent faire aussi bien, voire...
Remarks about the translation
J'ai ajouté les virgules pour rendre le texte compréhensible, dans le même but j'ai aussi ôté les deux points qui coupaient le texte après "Naruto" (et les ai remplacés par des guillemets). (10/11francky)

Title
يمكننا القول إلى حدٍ معقول أنه عند اللعب بــ
Translation
Arabic

Translated by DRO12345
Target language: Arabic

يمكننا القول إلى حدٍ معقول أنه عند اللعب بناروتو "ارتقاء النينجا" أن يوبيسوفت اعتنت بفكرة ماساشي كيشيموتو, ألا يثبت هذا للصناعة اليابانيّة أن الغربيّون أيضاً يقومون بعمل جيّد, حتى...
Remarks about the translation
ترجمة المعنى..النص فيه شخصيات كرتونية و أسماء شركات
يوبي = يوبيسوفت
ارتقاء النينجا = Rise of the Ninja لعبة حاسوب
Last validated or edited by elmota - 24 April 2008 06:08