Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Arabe - On peut raisonnablement se dire en jouant à...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisArabeAnglais

Catégorie Jeux

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
On peut raisonnablement se dire en jouant à...
Texte
Proposé par badrnaruto
Langue de départ: Français

On peut raisonnablement se dire, en jouant à Naruto "Rise Of A Ninja", qu'Ubi a pris soin de soigner le bébé de Masashi Kishimoto, ne serait-ce que pour prouver à l'industrie japonaise que les Occidentaux peuvent faire aussi bien, voire...
Commentaires pour la traduction
J'ai ajouté les virgules pour rendre le texte compréhensible, dans le même but j'ai aussi ôté les deux points qui coupaient le texte après "Naruto" (et les ai remplacés par des guillemets). (10/11francky)

Titre
يمكننا القول إلى حدٍ معقول أنه عند اللعب بــ
Traduction
Arabe

Traduit par DRO12345
Langue d'arrivée: Arabe

يمكننا القول إلى حدٍ معقول أنه عند اللعب بناروتو "ارتقاء النينجا" أن يوبيسوفت اعتنت بفكرة ماساشي كيشيموتو, ألا يثبت هذا للصناعة اليابانيّة أن الغربيّون أيضاً يقومون بعمل جيّد, حتى...
Commentaires pour la traduction
ترجمة المعنى..النص فيه شخصيات كرتونية و أسماء شركات
يوبي = يوبيسوفت
ارتقاء النينجا = Rise of the Ninja لعبة حاسوب
Dernière édition ou validation par elmota - 24 Avril 2008 06:08