Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-Arapça - On peut raisonnablement se dire en jouant à ...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Oyunlar
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
On peut raisonnablement se dire en jouant à ...
Metin
Öneri
badrnaruto
Kaynak dil: Fransızca
On peut raisonnablement se dire, en jouant à Naruto "Rise Of A Ninja", qu'Ubi a pris soin de soigner le bébé de Masashi Kishimoto, ne serait-ce que pour prouver à l'industrie japonaise que les Occidentaux peuvent faire aussi bien, voire...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
J'ai ajouté les virgules pour rendre le texte compréhensible, dans le même but j'ai aussi ôté les deux points qui coupaient le texte après "Naruto" (et les ai remplacés par des guillemets). (10/11francky)
Başlık
يمكننا القول إلى Øد٠معقول أنه عند اللعب بــ
Tercüme
Arapça
Çeviri
DRO12345
Hedef dil: Arapça
يمكننا القول إلى Øد٠معقول أنه عند اللعب بناروتو "ارتقاء النينجا" أن يوبيسوÙت اعتنت بÙكرة ماساشي كيشيموتو, ألا يثبت هذا للصناعة اليابانيّة أن الغربيّون أيضاً يقومون بعمل جيّد, Øتى...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ترجمة المعنى..النص Ùيه شخصيات كرتونية Ùˆ أسماء شركات
يوبي = يوبيسوÙت
ارتقاء النينجا = Rise of the Ninja لعبة Øاسوب
En son
elmota
tarafından onaylandı - 24 Nisan 2008 06:08