Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



12Tradução - Turco-Polaco - Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglêsRussoPolacoUcraniano

Categoria Vida diária

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim...
Texto
Enviado por oksana68
Língua de origem: Turco

Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim başkasına sinirliydim ondan çok özür dilerim lütfen affet

Título
Wybacz mi, proszÄ™.
Tradução
Polaco

Traduzido por annazb
Língua alvo: Polaco

Wybacz mi, proszę. Powiedziałem to tylko dlatego, że straciłem na moment opanowanie. Byłem wkurzony na kogoś innego. Przepraszam, wybacz mi.
Notas sobre a tradução
In the transaltion above speaking person is male. For female speaking the translation would be following:

"Wybacz mi, proszę. Powiedziałam to tylko dlatego, że straciłam na moment opanowanie. Byłam wkurzona na kogoś innego. Przepraszam, wybacz mi."
Última validação ou edição por bonta - 14 Janeiro 2008 19:00