Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



12Tradução - Turco-Inglês - Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglêsRussoPolacoUcraniano

Categoria Vida diária

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim...
Texto
Enviado por oksana68
Língua de origem: Turco

Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim başkasına sinirliydim ondan çok özür dilerim lütfen affet

Título
Please, forgive me
Tradução
Inglês

Traduzido por sirinler
Língua alvo: Inglês

Please, forgive me.I said it only because I lost my temper for a moment. I was angry with someone else. I apologize. Please, forgive me.
Notas sobre a tradução
Nowadays, most of my translations have been rejected.So, if this one is not accepted again, I am going to have some break to translating.:((
Última validação ou edição por dramati - 12 Janeiro 2008 22:11





Última Mensagem

Autor
Mensagem

12 Janeiro 2008 22:06

dramati
Número de mensagens: 972
Don't be silly...most of your translations have been accepted, both the English and the source.

12 Janeiro 2008 22:22

thathavieira
Número de mensagens: 2247
Sirinler, everything in life has a good meaning in the end, the rejections are good ways to improve your language skills, don't you think? We are not perfect. I believe in that.

Hugs.