Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



12Traduzione - Turco-Polacco - Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseRussoPolaccoUcraino

Categoria Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim...
Testo
Aggiunto da oksana68
Lingua originale: Turco

Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim başkasına sinirliydim ondan çok özür dilerim lütfen affet

Titolo
Wybacz mi, proszÄ™.
Traduzione
Polacco

Tradotto da annazb
Lingua di destinazione: Polacco

Wybacz mi, proszę. Powiedziałem to tylko dlatego, że straciłem na moment opanowanie. Byłem wkurzony na kogoś innego. Przepraszam, wybacz mi.
Note sulla traduzione
In the transaltion above speaking person is male. For female speaking the translation would be following:

"Wybacz mi, proszę. Powiedziałam to tylko dlatego, że straciłam na moment opanowanie. Byłam wkurzona na kogoś innego. Przepraszam, wybacz mi."
Ultima convalida o modifica di bonta - 14 Gennaio 2008 19:00