Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



12Traduko - Turka-Pola - Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaRusaPolaUkraina lingvo

Kategorio Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim...
Teksto
Submetigx per oksana68
Font-lingvo: Turka

Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim başkasına sinirliydim ondan çok özür dilerim lütfen affet

Titolo
Wybacz mi, proszÄ™.
Traduko
Pola

Tradukita per annazb
Cel-lingvo: Pola

Wybacz mi, proszę. Powiedziałem to tylko dlatego, że straciłem na moment opanowanie. Byłem wkurzony na kogoś innego. Przepraszam, wybacz mi.
Rimarkoj pri la traduko
In the transaltion above speaking person is male. For female speaking the translation would be following:

"Wybacz mi, proszę. Powiedziałam to tylko dlatego, że straciłam na moment opanowanie. Byłam wkurzona na kogoś innego. Przepraszam, wybacz mi."
Laste validigita aŭ redaktita de bonta - 14 Januaro 2008 19:00